Discussion:
French Translation Utpdate
kubrick
2005-11-13 18:05:17 UTC
Permalink
Hello,

This is the French Translation Update for Cedega 5.0.1. It contains new
translations for 5.0.1 and corrects some grammar mistakes I made in the
previous version.
I have also some comments on the English .pot file :


This translation is not applied in the GUI (I guess it might be a bug) :

#: p2p_gui.py:177
msgid "Finished checking for updates."
msgstr "Vérification des mises-à-jour terminée"



This is really not a good idea to split the text like this, it makes
translation very uncomfortable :

#: Point2Play_gui.py:2471
msgid "cedega -option /PATH_TO_FOO/foo.exe -switch\n"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2473
msgid "This will run program foo.exe in the directory PATH_TO_FOO
and pass"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2474
msgid "the command line argument -switch to foo.exe. Using this
method the"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2475
msgid "directory $HOME/.cedega/Dot TransGaming will be used as
run/install"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2476
msgid "location and the current default configuration profile from"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2477
msgid "$HOME/.cedega/configuration_profiles. If the Dot TransGaming
directory"
msgstr ""

#: Point2Play_gui.py:2478
msgid "is not present it will be created.\n"
msgstr ""



Regards,

GUERRAZ François.

Loading...